آهنگ زیبا و خاطره انگیز goodbye my love goodbye از  Demis Rouss واقعا آهنگ قشنگیه..من به ندرت (به خاطر روحیه ای که دارم ) از یه آهنگ خوشم میاد..این آهنگ به قول دوستانم " خداست ".ترجمه این آهنگ رو از "هفته نامه بین المللی هنرمند بلند کردم..این آهنگ زمان طفولیت والدین ما در ایران بسیار معروف بوده..

Hear the wind sing a sad old song  

به صدای باد گوش بده که داره یک  آواز قدیمی غم انگیزی را می خونه

It knows I'm leaving you today

اون میدونه که من امروز  از پیش تو می رم

Please don't cry or my heart will break

خواهش می کنم گریه نکن وگرنه قلب من می شکنه

When I go on my way

خداحافظ محبوب من، خداحافظ

Goodbye and au revoir

خداحافظ و به امید دیدار

As long as you'll remember me

تا هر وقت که منو بخا طر بیاری

I'll never be too far

من خیلی از تو دور نخواهم بود

Goodbye my love, goodbye

خداحافظ محبوب من، خداحافظ

I always will be true

من همیشه وفادار خواهم بود

So hold me in your dreams

پس منو تو رویاهات نگه دار

Till I come back to you

تا وقتی که دوباره پیش تو برگردم

See the stars in the skies above

ستاره ها  را اون بالا تو آسمونا  ببین

They'll shine wherever I may roam

اونا هر جا یی که سرگردون شده باشم می درخشند

I will pray ev'ry lonely night

من همه شب های تنهاییم را دعا می کنم

That soon they'll guide me home

که منو زود  به سمت خونه راهنمایی کنن

Goodbye my love, goodbye

خداحافظ محبوب من، خداحافظ

Goodbye and aurevoir

خداحافظ و به امید دیدار

As long as you'll remember me

تا هر وقت که منو بخا طر بیاری

I'll never be too far

من خیلی از تو دور نخواهم بود

Goodbye my love, goodbye

خداحافظ محبوب من، خداحافظ

I always will be true

من همیشه وفادار خواهم بود

So hold me in your dreams

پس منو تو رویاهات نگه دار

Till I come back to you ....

تا وقتی که دوباره پیش تو برگردم

ترجمه شده توسط :خانم ساجده اثنی عشری(از فرهنگ اسمشون رو دیدم با خودم گفتم خوب نیست که اسمی ازشون نباشه)